2008 아랍문화축전에 함께 할 자원봉사자를 모집합니다!

오는 6월 5일(Thu.)~8일(Sun.)까지 국립극장 하늘극장에서 개최되는
아랍문화축전(부제_아라비안나이트 인 서울)은
2006년 동아시아 문화 주간, 2007년 아프리카 문화축전 (Caravan to AFRICA)
행사에 이어
외교통상부가 추진하고 있는
방향 문화교류 프로젝트로
아랍어와 이슬람교라는 공통분모를 가지고 있지만
각기 다른 역사와 색채를 지닌
아랍 여러 국가의 다양한 문화예술
소개하는 자리입니다.

‘쌍방향 문화교류 프로젝트’를 통해 우리 문화의 해외보급 지원과 병행하여
우리나라와 문화교류가 상대적으로 미진한 지역의 문화를 국내에 종합적으로
소개함으로써 우리 국민이 타문화에 대한 체험 기회를 통해
문화다양성 인식을 확대할 수 있도록 하고 있습니다.

이번 아랍문화축전(Arab Cultural Festival)에서는
알제리, 모로코, 리비아의 북아프리카 3개국과  사우디아라비아, 요르단 중동지역 2개국의
전통문화를 중심으로 다양한 아랍 문화권의 문화예술을 
선보일 예정입니다.

이에 본 축전에 함께 할 자원 봉사자를 모집합니다.

지원자격: 아랍문화, 축제 및 공연 등에 관심 있는 누구나


모집분야: 의전팀(아랍어, 불어 사용자 우선 선발)
행사장 운영 및 홍보


활동기간: 6월 2일~11일까지 (활동팀 별로 조정 가능)


신청기간: ~5월 23일(금)까지


신청방법: 신청서 작성 후 온라인 접수 (youngkim@sidance.org)


합격자발표: 5월 28일 (수) 홈페이지 공지


문의전화: 02-3216-1185




 

Posted by 아랍원정대 춤바람

트랙백 보낼 주소 :: http://www.arabculturalfest.com/trackback/2 관련글 쓰기

댓글을 달아주세요:: 네티켓은 기본, 스팸은 사절

  1. 하늘이
    2008/04/30 10:12
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    메일 보내드렸습니다.
  2. 2008/05/09 22:57
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    메일 보내드렸습니다.
  3. 지원 양식 관련.
    2008/05/11 23:39
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    지원양식에서 자격,경력에서 3번은 무엇을 써야하나요?
    '홍'이라고만 나와있습니다.
    • 2008/05/17 09:48
      댓글 주소 수정/삭제
      홍보관련 일을 쓰시면 됩니다. ^^
  4. 박혜인
    2008/05/17 01:30
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    메일 보냈어요~^^
  5. 나비
    2008/05/18 15:58
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    홍보팀에서 하는 일은 무엇인가요?
  6. 최수경
    2008/05/18 18:02
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    자원활동신청서에 자신이 쓴 사전활동기간에 참여를 다 해야하는건가요?
    아니면 활동기간을 정해주는 건가요?

    혹시 사정이 있을 시 사전활동기간 변경이 가능한가요?
  7. 구름이
    2008/05/20 16:11
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    안녕하세요.^^
    지금 프랑스어를 전공하고 있고 의전팀 지원하고 싶은데요.
    혹시 지원 가능한 언어실력이 어느정도인지 알 수 있을까요?
    답변부탁드립니다.^^
    • 2008/05/22 18:25
      댓글 주소 수정/삭제
      23일까지 자원봉사를 받고 있으니 먼저 신청해 주시고 전화 주세요^^
      자세히 알려드리도록 하겠습니다.
  8. 이수진
    2008/05/23 02:21
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    보냈습니다, 메일 ^^
  9. 김윤지
    2008/05/25 02:57
    댓글 주소 수정/삭제 댓글
    메일 보냈는데 늦게보내서 접수 안되나요..??
    그래도 꼭 봐주셨으면 합니다. ^^

우리가 일상생활에서 사용하고 있는 숫자를 통칭하여 "아라비아 숫자"라고 합니다...

알려진 대로 아라비아 숫자의 발상지는 인도이지만, 그들의 숫자를 유럽에 전달해 준 것이 아랍의 상인들이었기에 유럽인들이 그냥 아랍 상인들이 전해준 숫자라는 의미에서 불렀던 아라비아 숫자가 오늘날에까지 이어져 온 것입니다.

그럼 아랍사람들도 아라비아 숫자와 같은 형태로 숫자를 표기할까
?

그렇지 않습니다
...
최근 전산화가 되면서 컴퓨터 입력시 아라비아 숫자와 같은 형태로 표기하기도 하지만, 일반적으로는 알  것 같기도, 모를 것 같기도 한 다른 형태의 숫자를 사용합니다. 유니코드 체제 하에 윈도우즈가 다국어 지원은 되지만, 이 숫자 형태까지 제대로 지원하질 않아서 아라비아 숫자를 아쉬운대로 사용하는 경우가 생기는 것입니다.  
그럼 아랍 사람들이 쓰는 숫자는 어떻게 생겼을까요?

 

사용자 삽입 이미지

 

이렇게 생겼습니다.

우리는 수를 셀때 1234로 시작하지만, 이들은 0123 순으로 카운트를 합니다. 따라서 건물도 1층이 아닌 Ground Floor을 의미하는 0층부터 시작하는 경우가 많습니다
.

우리가 쓰는 아라비아숫자와 비슷하기도 하지만 다른 모습 때문에 종종 헷갈리곤 하는데
,
   1) 0
5 - 가운데 점처럼 찍은  0, 우리가 0처럼 쓰는게
5,
   2) 2
3 - 가로를 반원형으로 한 번만 굴리면 2, 두 번 연달아 굴리면
3
   3) 7
8 - 알파벳 "V"처럼 뾰족한 부분이 밑을 향하면 7, ""처럼 위로 향하면
8
 대표적인 예가 됩니다
...

그 중 2 3 필기체에서는 단순화해서 사용하기에 종종 헷갈리게 만들기도 합니다
.
필기체로 쓸 경우 사람들에 따라 2 "7"의 좌우를 돌려놓은 것처럼 굴리지 않고 바로 직선으로 쓰고, 3 2처럼 한 번만 돌려서 사용합니다. 2를 어떻게 쓰느냐에 따라 필기체인지 아닌지 구별이 되는거죠...

오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 아랍어지만,
숫자만큼은 왼쪽에서 오른쪽으로 씁니다...


사용자 삽입 이미지

자동차 번호판(구형)
차적지가 카이로임을 나타내는 아랍어 글자와
진짜 아라비아 숫자(255519)로만 차량번호가 나타나 있다.
 
사용자 삽입 이미지
이집트 정부는 4-5년전부터 국제화를 지향해 자동차 번호판에
`진짜' 아라비아 숫자에 아라비아 숫자를 병기토록 하고 있다.


출처: 둘라의 아랍 이야기 (http://blog.daum.net/dullahbank)
         바까네 블로그 (http://blog.yonhapnews.co.kr/medium90/post/58947/)

'나라별 아랍문화 정보' 카테고리의 다른 글

아랍사람들이 쓰는 진짜 아라비아숫자는?  (0) 2008/05/09
아랍문화예절  (0) 2008/05/02
아랍의 모자들  (0) 2008/05/02
간단한 아랍 생활회화  (0) 2008/05/02
아랍의복  (0) 2008/05/02
[아랍어]알파벳을 소개합니다.  (1) 2008/04/30
Posted by 아랍원정대 춤바람

트랙백 보낼 주소 :: http://www.arabculturalfest.com/trackback/19 관련글 쓰기

댓글을 달아주세요:: 네티켓은 기본, 스팸은 사절

아랍문화 정보에는 아랍에 관련된 다양한 정보들을 올려드릴 예정입니다.
따라서 공연이나 행사와는 관련없는 내용도 상당히 될 것으로 생각됩니다만, 그 지역 문화를 알지 못하면 공연을 즐기기도 쉽지 않지요.
또 공연만 보는 것보다는 아랍문화에 대한 여러분의 목마름도 클 것이라고 예상됩니다. ㅎ
여러분과 함께 저도 아랍에 대해 하나하나 공부해나가는 의미로
이런 카테고리를 마련하였습니다.

그 첫번째로 아랍문화를 규정짓는다고 말할 수 있는 언어..
아랍어에 대해 간략히 소개를 드리겠습니다.

아랍어는 28개의 문자로 되어 있고, 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰고 읽어나갑니다.
각각의 문자가 연결되어 있기 때문에 하나의 알파벳을 찾는 것도 쉬운 일이 아니더군요.

우선은 알파벳입니다.
기본, 어두, 어중, 어미형으로 나뉩니다. 위치에 따라 달라진다는 말이지요.
또 태양문자와 월문자로 구분을 해주어야 한다고 합니다.
접속형 독립형 아랍어 이름 이름
어미 어중 어두
( ) ـا ـا ا ا أَلِفٌ ’alif
(알리프)
b ـب ـبـ بـ ب بَاءٌ bā’
(바-)
t ـت ـتـ تـ ت تَاءٌ tā’
(타ー)
th ـث ـثـ ثـ ث ثَاءٌ thā’
(사ー)
j ـج ـجـ جـ ج جِيمٌ jīm
(지-임)
ـح ـحـ حـ ح حَاءٌ ḥā’
(하ー)
kh ـخ ـخـ خـ خ خَاءٌ khā’
(커ー)
d ـد ـد د د دَالٌ dāl
(다-알)
dh ـذ ـذ ذ ذ ذَالٌ dhāl
(자-알)
r ـر ـر ر ر رَاءٌ rā’
(라ー)
z ـز ـز ز ز زَايٌ zāy
(자-이)
s ـس ـسـ سـ س سِينٌ sīn
(시-인)
sh ـش ـشـ شـ ش شِينٌ shīn
(쉬-인)
ـص ـصـ صـ ص صَادٌ ṣād
(서-드)
ـض ـضـ ضـ ض ضَادٌ ḍād
(더-드)
ـط ـطـ طـ ط طَاءٌ ṭā’
(따ー)
ـظ ـظـ ظـ ظ ظَاءٌ ẓā’
(좌ー)
ـع ـعـ عـ ع عَيْنٌ ‘ayn
(아인)
gh ـغ ـغـ غـ غ غَيْنٌ ghayn
(가인)
f ـف ـفـ فـ ف فَاءٌ fā’
(파ー)
q ـق ـقـ قـ ق قَافٌ qāf
(꿔-프)
k ـك ـكـ كـ ك كَافٌ kāf
(까-프)
l ـل ـلـ لـ ل لاَمٌ lām
(라암)
m ـم ـمـ مـ م مِيمٌ mīm
(미-임)
n ـن ـنـ نـ ن نُونٌ nūn
(누-운)
h ـه ـهـ هـ ه هَاءٌ hā’
(허ー)
w ـو ـو و و وَاوٌ wāw
(와-우)
y ـي ـيـ يـ ي يَاءٌ yā’
(야ー)
      ء هَمْزَةٌ hamzah
(함자)
t / h ـة     ة تَاءٌ مَرْبُوطَةٌ tā’ marbūṭah
(타ー・마르부ー따)

발음은 구어체 아랍어에 대한 책을 쓴 이병학 저자님의 홈페이지에 가시면 들어보실 수 있습니다. http://4arabic.org/ (음가 해설 듣기)

네이버
아랍어를 사랑하는 사람들의 모임 클럽에 박지선님이 올리신 발음
설명은 아래와 같습니다.

문자

 영문표기/발음, 주석

  ا 또는 ء

  알리프  :  '함자'라고 하면 영문표기로는    입니다. 이 글자는 혼자 독립되어서는 쓰이지 않고 몇개의 다른 자음(  , , )의 위 또는 아래에 붙여 씁니다.

ب

  b / : ''

ت

  t / : '' 혹은 ''

ث

  th / : 영어에서의 번데기 발음입니다. 이 사이에 혀를 넣어 발음합니다.

ج

  j / or : j 발음 또는 g 입니다.

ح

/ :  '' ''를 붙여 ''라고 발음하면 틀린 발음입니다. 정확한 발음은 모음없이 ''만을 발음해야 합니다. ''가 발음되면 가 되기 때문입니다.

창문닦을 때, ~~할 떄의 발음이라고 생각하시면 됩니다.

خ

  kh 혹은 x/ '' : 이 발음도 쉽지 않죠. 물론 모음 없이 발음해야 하는데다가 '' ''을 동시에 발음해야 하기 때문입니다. 좀 지저분하게 들릴지 모르지만, 가래 뱉을 때 캬~~하는 목젖에서 올라오는 소리입니다.

د

  d / '' : ''

  dh / '' : 영어에서의 올챙이 발음임. 이 사이에 혀를 넣어 발음합니다.

ر

  r / '' : 우리나라의 ''이지만 영어표기 대로 L 이 아닌 R 발음입니다.
하지만 단순히 혀를 안쪽으로 꼬아 한번만 ㄹ(R)을 발음하기 보다는 혀를 여러번 떨어 주어야 합니다.

ز

  z / '' : ''

س

  s / '' : '' 발음입니다. 하지만 ''에 더 가깝게 들립니다..

ش

  sh / '' : 로 발음하면 됩니다. 일상생활에서 가장 많이 쓰는 말중에 하나인 '감사합니다'는 아랍어로     (슈크란, thank you)입니다.